Novedad
en la web
Las
bibliografías en franzkafka.es incorporan imágenes
de las cubiertas de las ediciones
Desde
diciembre de 2003 el sitio web www.franzkafka.es está
ofreciendo a sus visitantes la oportunidad de disponer de una completísima
bibliografía de y sobre Kafka en español con un valor
añadido: imágenes de las cubiertas o las portadas
de gran parte de las referencias.
Este servicio, que continúa creciendo, pretende desarrollar
una de las ideas fundamentales de dicha web: el conocimiento de
Kafka y su obra se hace, también, mediante el conocimiento
de la enorme y rica influencia que el autor checo ha producido en
las artes y la cultura posteriores. Si dicha idea se ha venido concretando
hasta el momento con la incorporación de discografías
y filmografías, secciones dedicadas a analizar la influencia
de Kafka en otros escritores o en la producción teatral,
ahora se hace extensiva al arte de los diseñadores gráficos,
los ilustradores o los maquetadores, que, con sus distintas miradas,
muestran en cada caso un Kafka distinto, una nueva visión
necesariamente inmediata, directa.
El mismo Kafka, como es sabido, se preocupó por este aspecto
del proceso editorial de su obra. Es imposible no recordar aquellas
instrucciones que daba a su editor Kurt Wolff acerca de la ilustración
para la portada de La transformación:
"A
la vista de que, en efecto, Starke va a encargarse de las ilustraciones,
se me ha ocurrido que podría querer dibujar también
el insecto que aparece en el relato. ¡Por lo que más
quieran, que no lo haga! No es que yo vaya a limitar sus perspectivas
de artista, ni mucho menos, pero sí quiero hacer aquí
un ruego que es producto de mi mejor conocimiento de la historia
en cuestión. No debe incluir al insecto en las ilustraciones.
No debe aparecer ni siquiera de lejos."*
Acto seguido sugería una posible imagen para esa ilustración,
que, finalmente, fue la idea que el ilustrador Ottomar Starke llevó
a cabo. Esto lo escribía Kafka el 25 de octubre de 1915.
¿Qué nos diría ahora si viese el empeño
de los ilustradores por mostrar su visión del bicho Samsa?
Pero, seguramente, también disfrutaría con tantas
y tantas propuestas que únicamente pueden partir de una obra
tan cargada de sentidos como lo fue, como lo sigue siendo, la suya.
Sirva pues esta iniciativa para adentrarnos un poco más en
Kafka, para verlo desde una perspectiva más, para disfrutar,
en definitiva, de la belleza de los libros.
*Citado por Joachim Unseld, Franz Kafka: Una vida
de escritor. Anagrama, 1989. Traducción de José
M. Mínguez. p.101
[ ©
franzkafka.es
| 2004
]